Z okazji premiery polskiego tłumaczenia zbioru opowiadań Anny Matwiejewej „Lolotta i inne paryskie historie” Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia i TR Warszawa zapraszają na spotkanie z autorką oraz gościnne pokazy spektaklu „Lolotta” wg opowiadania Anny Matwiejewej, zrealizowanego w Centrum Dramaturgii Współczesnej Nikołaja Kolady w Jekaterynburgu (Rosja).

O SPEKTAKLU:

Paryż, początek XX wieku. Rudowłosa, piękna kobieta w ciąży wchodzi do Bazyliki Najświętszego Serca. Tak zaczyna się nasza opowieść, która ze wzgórza Montmartre zaprowadzi nas jeszcze do pracowni (i sypialni) Amedeo Modiglianiego oraz do kawiarni „Rotonda”, gdzie obejrzymy francuski stand-up. Paryż nie jest jednak głównym bohaterem tej historii. W jej centrum jest przypadkowe spotkanie dwojga ludzi, którzy w ogóle nie powinni się spotkać, jednak los postanowił inaczej.

„Lolotta” to spektakl małej formy, zrealizowany w słynnym Centrum Dramaturgii Współczesnej w Jekaterynburgu (ЦСД), kierowanym przez Nikołaja Koladę, jednego z najwybitniejszych rosyjskich dramatopisarzy. Scenariusz oparty jest na opowiadaniu Anny Маtwiejewej, cenionej pisarki z Jekaterynburga, zaliczanej do nurtu „uralskiego realizmu magicznego”, laureatki nagrody czytelników „Bolszaja Kniga”, najważniejszej rosyjskiej nagrody literackiej.

W trakcie godzinnego przedstawienia widzowie śledzą dwie równoległe historie, które przecinają się wbrew prawom fizyki. Lolotta (Alicja Krawcowa) to bezczelna, trochę skąpa, ale mimo wszystko urocza dziewczyna z prowincji, utrzymanka swoich kochanków, próbująca uzbierać na lepsze życie. Lata jednak mijają, a nadzieje na nowe wspaniałe życie stopniowo topnieją. O tym wszystkim dowiemy się podsłuchując żarliwą spowiedź Lolotty. Tymczasem Amedeo Modigliani (Anton Butakow), głośny malarz, autor budzących kontrowersje kobiecych aktów przeżywa twórcze iluminacje. Zmienia kobiety, a jednak wciąż pozostaje wierny Zielonej Wróżce i Mrocznemu Księciu. Przypadkowe spotkanie zmieni losy tych dwóch tak odległych od siebie postaci.

Czas trwania: 1 godz. (bez przerwy)

Spektakl w języku rosyjskim z polskimi napisami

------------------------

CENTRUM DRAMATURGII WSPÓŁCZESNEJ / Центр современной драматургии

Centrum powstało w 2009 roku z inicjatywy Nikołaja Kolady jako przestrzeń, gdzie utalentowani reżyserzy, dramaturdzy i aktorzy na oczach widza tworzą nowy teatralny język. Zespół to grupa młodych ludzi o podobnych poglądach, tworzących jaskrawy i nowoczesny teatr poruszający problemy ważne społecznie. Artystycznym kierownikiem ЦСД jest Nikołaj Kolada.

------------------------

tekst: Anna Matwiejewa
obsada: Alicja Krawcowa (Lolotta), Anton Butakow (Modigliani), Aleksiej Czuwaszow (Pastor, pianista, gitarzysta)
produkcja: Centrum Dramaturgii Współczesnej, Jekaterynburg, Rosja
organizator pokazów: Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia

------------------------

▼ TERMINY:

27 lutego 2019 (środa) g. 19:00 / po spektaklu rozmowa z autorką i tłumaczami
28 lutego 2019 (czwartek) g. 19:00

------------------------

▼ BILETY:

30 PLN (normalne)
20 PLN (ulgowe)
20 PLN (wejściówka)

kup bilet on-line: https://bilety.trwarszawa.pl

------------------------

SPOTKANIE PO SPEKTAKLU

27 lutego 2019 (środa) godz. 20.15
miejsce: TR Warszawa/Marszałkowska 8

Zapraszamy na premierę zbioru opowiadań „Lolotta i inne paryskie historie”. W rozmowie wezmą udział: pisarka Anna Matwiejewa oraz tłumacze Anna Górka, Magda Dolińska-Rydzek i Marcin Gaczkowski. Spotkanie poprowadzi Natalia Szostak.

O KSIĄŻCE:
Błyskotliwe i dowcipne, przywodzące na myśl najlepsze tradycje sztuki pisania opowiadań. Czechow i jego czułość wobec bohatera, to jedno, Zoszczenko i jego umiejętność dostrzeżenia tego, co absurdalne i komiczne w tym, co pozornie codzienne i zwykłe, wreszcie Nabokov i ludzka wilgoć, która sprawia, że te teksty żyją, mrowią się, ciągną w różne strony. Świetnie, że do polskiego czytelnika trafiają współczesne rosyjskie opowiadania, świetniej jeszcze, że trafiają we wspaniałych tłumaczeniach.
Weronika Murek, pisarka

Skąd psycholog z Jekaterynburga zna sekrety Lolotty, modelki Modiglianiego? Jak prawosławna znachorka z Fierszamki pokonuje choróbska, zesłane w lutym 2013 roku przez meteoryt? Ciepłą i zagadkową prozę Anny Matwiejewej krytycy nazywają uralskim realizmem magicznym. Zbiór dziewięciu opowiadań „Lolotta i inne paryskie historie” jest polskim debiutem pisarki, dziennikarki, redaktorki, oraz debiutem dziewięciu młodych tłumaczy. Ale przede wszystkim jest to fascynująca podróż na trasie Ural – Paryż – Ural, z kozackich stepowych stanic do szynków Montrmarte’u i z powrotem. Po drodze niespodziewane przesiadki z fotela dyrektora fabryki do klasy ekonomicznej i zdumiewające awanse społeczne współczesnej Rosji. Gotowi? Proszę zapiąć pasy.
Anna Żebrowska, „Gazeta Wyborcza”

Przeczytaj więcej o książce

NOTKI O UCZESTNIKACH DEBATY

Anna Matwiejewa - „Nie miałam wielkiego wyboru, już w dzieciństwie wiedziałam, że zostanę pisarką”, mówi o sobie Anna Matwiejewa. Urodziła się w 1972 roku. Mieszka w Jekaterynburgu, który bardzo często jest tłem lub bohaterem jej powieści. Na poważnie zaczęła pisać w latach dziewięćdziesiątych. Do dziś wydała 17 powieści i zbiorów opowiadań, które w Rosji cieszą się dużą popularnością. Była nominowana do prestiżowych rosyjskich nagród m.in. Bolszaja Kniga i Nacyonalnyj Bestseller. Jej twórczość krytycy nazywają uralskim realizmem magicznym. Prozę Matwiejewej przetłumaczono na włoski, francuski, czeski, chiński i fiński. "Lolotta i inne paryskie historie" jest pierwszą książką autorki wydaną w języku polskim.

Magda Dolińska-Rydzek – doktorantka w Instytucie Slawistyki na Uniwersytecie Justusa Liebiga w Giessen, gdzie niedawno ukończyła rozprawę doktorską zatytułowaną The Antichrist in Post-Soviet Russia: Transformations of an Ideomyth. Interesuje się literaturą, przekładem i kolarstwem. 

Marcin Gaczkowski – literaturoznawca, redaktor, nauczyciel akademicki, badacz Europy Środkowej, Wschodniej, a nawet Środkowo-Wschodniej. Tłumaczy z ukraińskiego i rosyjskiego literaturę piękną i mniej piękną. Wędrowny filozof, najczęściej zamieszkały we Wrocławiu.

Anna Górka – absolwentka filologii rosyjskiej Uniwersytetu Śląskiego. Dzięki Szkole Przekładu zrobiła pierwszy krok do realizacji marzenia o tłumaczeniu literatury: Niemłody i nieładny to jej translatorski debiut.

Natalia Szostak - dziennikarka i recenzentka "Gazety Wyborczej" i "Książek. Magazynu do czytania". Na YouTubie współprowadzi (razem z Justyną Suchecką) kanał książkowy Krótka Przerwa.

Od dnia 25 maja 2018 r. na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej stosuje się rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz. Urz. UE L 119 z 4.05.2016, str. 1), zwane dalej „RODO”, jak również z tym dniem weszła w życie ustawa z dnia 10 maja 2018 r. o ochronie danych osobowych (Dz. U. poz. 1000).

W związku z wprowadzeniem nowych regulacji prawnych przekazujemy poniższe informacje dotyczące przetwarzania danych osobowych oraz o zasadach, na jakich się to odbywa.
- Administratorem danych jest Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia, ul. Jasna 14/16A, 00-041 Warszawa, oraz podmioty, z którymi zawarło ono stosowne umowy o przetwarzanie danych osobowych w imieniu Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia.
- Organem nadzorczym w rozumieniu RODO, powołanym do kontroli przestrzegania ochrony danych osobowych, jest Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych.
- Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia wyznaczyło inspektora ochrony danych w osobie Macieja Łuczaka, z którym można się kontaktować drogą mailową pod adresem iod@cprdip.pl lub telefonicznie pod numerem +48 502 348 833.
- Administrator danych pozyskuje dane osobowe w sposób automatyczny w ramach korzystania ze stron internetowych administrowania przez Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia (są one zapisywane w plikach cookies) oraz poprzez logowanie się użytkowników korzystających ze stron internetowych Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia.
- Dane osobowe to informacje umożliwiające zidentyfikowanie osób fizycznych. W przypadku korzystania z naszych stron internetowych takimi danymi są w szczególności: imię i nazwisko, adres zamieszkania, adres e-mail, login, hasło, adres IP, czy numer telefonu.
- Gromadzenie i przetwarzanie zebranych danych osobowych jest niezbędne do korzystania z prowadzonych przez Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia serwisów i usług oraz wykonywania przez Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia swoich zadań ustawowych.
- Każde pozyskiwanie danych osobowych musi być oparte na właściwych podstawach prawnych. Obok stosownego umocowania ustawowego oraz umowy zawartej pomiędzy stronami, taką podstawą jest także dobrowolne przekazanie danych osobowych i zgoda na ich przetwarzanie w celu, w jakim zostały udostępnione administratorowi.
- Osoba, który wyraziła zgodę na przetwarzania danych osobowych jest uprawniona, aby taką zgodę w każdej chwili - bez wskazywania jakichkolwiek przyczyn – cofnąć bez wpływu na zgodność z prawem przetwarzania, którego dokonano na podstawie zgody przed jej cofnięciem. Posiada ona także prawo dostępu do swoich danych osobowych, ich sprostowania, usunięcia lub ograniczenia ich przetwarzania. Ma także uprawnienie do przeniesienia danych, wyrażenia sprzeciwu wobec sposobu przetwarzania danych, a także wniesienia skargi do organu nadzorczego w rozumieniu RODO, to jest do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych.
- Warunkiem korzystania ze stron internetowych prowadzonych przez Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia jest wyrażenie dobrowolnej i niczym nieskrępowanej zgody na przetwarzanie danych osobowych w ramach obowiązujących przepisów prawnych. - W przypadku korzystania ze stron internetowych administrowanych przez Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia przez osoby poniżej 16 roku życia konieczne jest wyrażenie stosownej zgody lub jej zaaprobowanie przez osobę sprawującą władzę rodzicielską lub opiekę nad takim nieletnim.

Mając powyższe na uwadze, jeżeli jesteś osobą, która ukończyła 16 lat i dobrowolnie wyrażasz zgodę na przetwarzanie swoich danych osobowych zbieranych automatycznie w ramach korzystania z serwisów i usług oferowanych przez Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia kliknij na krzyżyk z prawej strony wyrażając zgodę na przetwarzanie swoich danych osobowych.