Word to word. Polish-Russian Translation School

The first edition of the school began in October 2017 and finished in June 2018. In the recruitment process we selected nine translators taking their first steps in literary translation, working in the Russian-Polish language pair. We met ten times to get to know the whole work path of a translator: from understanding the publishing market and choice of material to be translated, through analysis of literary texts, editing their own translations, to the legal aspects of a translator's job, obtaining subsidies and contact with a publishing house.

The knowledge the participants had acquired was immediately put into practice – during the course they worked on the translation of Anna Matveeva's collection of short stories, which was published at the beginning of 2019. More about the book here.


This website uses cookies. For more information on cookies please see our privacy policy and cookies notice. Yes, I agree. No, I want to find out more