Word to word. Polish-Russian Translation School

In June, we finished courses within the second edition of the Polish-Russian Translation School. Word to word. Nine young translators, both female and male, worked for nine months on translating nine Russian short stories.

Thanks to participation in our courses, they gained a unique opportunity to get to know and practice the whole path of translator's work: from understanding the publishing market and the choice of a text to translate, through literary text analysis, editing their own translation, to the legal aspects of translator's work, obtaining funding and contact with the publishing house. The knowledge the participants had acquired was immediately put into practice – during the course they worked on the translation of short stories by contemporary Russian writers who had not been translated into Polish before. The choice was made by the Russian literary critic Galina Józefowicz. The publication of the anthology is planned for 2020.

This website uses cookies. For more information on cookies please see our privacy policy and cookies notice. Yes, I agree. No, I want to find out more